Un romantico ingresso di casa

“E’ inutile sbarrare le porte alle idee: le scavalcano!”

Klemens von Metternich

A romantic entrance

Spesso l’ingresso di una casa è un po’ sottovalutato, capita a volte che entrando focalizziamo l’attenzione verso il resto degli ambienti senza pensare a questo spazio di entrata e uscita, a parer mio molto importante. Infatti credo che la porta d’ingresso sia un punto speciale e proprio per questo ho pensato di personalizzarlo. 

Often the entrance to a house is a bit underestimated, sometimes it happens that upon entering we focus our attention on the rest of the rooms, without thinking about this space, in my opinion very important. I think the front door is a special point and for this reason I thought of personalizing it.

Mi piace pensare che quando apriamo quella porta ed entriamo in una nuova atmosfera, possiamo sentirci protetti e accolti. Quindi l’ingresso diventa un varco fra l’esterno e l’interno. Per questo motivo, dopo tanto tempo che cercavo una soluzione, ho pensato di rendere l’ingresso uno dei punti focali. 

I think that when we open that door entering in a new atmosphere, we can feel protected and welcomed. Then the entrance becomes a space between the outside and the inside. For this reason, after a long time looking for a solution, I transformed the entrance into one of the focal points.

Anche tu probabilmente, se vivi in un appartamento avrai un portoncino blindato come il mio, ti mostro step dopo step cosa ho pensato di realizzare.

If you live in an flat, you probably have an armored door like mine, I show you step by step what I realized.

Quando ho scoperto che avrei potuto dipingerla personalizzandola, mi sono subito messa alla ricerca del tono giusto e alla fine ho scelto un colore che mai avrei pensato di  utilizzare: un tono di azzurro apparentemente freddo.

When I discovered that I could paint and personalizing it, I immediately started looking for the right tone and in the end I chose a color that I never thought I’d use a cold blue tone.

Invece, quando l’ho provato abbinato a un beige chiaro e un panna, mi sono subito resa conto che l’abbinamento era bellissimo e mi piaceva davvero tanto. 

When I tried it combined with a light beige and a cream color, I immediately realized that the combination was so beautiful.

I colori che ho utilizzato sono l’ assenzio e il burro della linea di pitture laChalk.

The colors I used are Assenzio and Butter of laChalk painting.

E mentre il pennello scorreva e il colore copriva il vecchio legno e trasformava la mia porta, pensavo che mai decisione era stata più azzecata!

And as the brush flowed and the color covered the old wood and transformed my door, I thought that the decision had never been more successful!

A completare il tutto, ho inserito due elementi speculari tra loro che ho recuperato da un mercatino dell’usato: una vecchia persiana e un mobiletto etnico.

To complete the job, I added two mirror I recovered from a second-hand market: an old shutter and an ethnic cabinet.

Naturalmente ho dovuto ridipingere e decorare anche loro per armonizzarli con tutto il resto.

Of course, I had to paint and decorate them too to harmonize them with everything else.

Questa pittura, una volta asciutta scurisce un po’ e conferisce alle superfici un effetto gessoso simile a quello delle lavagne. In effetti ho provato a scriverci sopra con un gessetto bianco ed incredibilmente ho visto che il risultato era sorprendente! 

Once dryed, this paint darkens a bit and gives the surfaces a chalky effect similar to that of blackboards. I tried to write on it with a white chalk and incredibly I saw that the result was surprising!

Così pensa che ti ripensa,  alla fine ho deciso di realizzare un disegno che raffigurasse  la mia famiglia, ma stilizzata! Ma sopra al mobiletto, la parete era rimasta un po’ vuota e avrei voluto metterci qualcosa.

In the end I decided to make a drawing of my family, but stylized! Above the cabinet, the wall was a bit empty and I wanted to put something in it.

Non so se a te è mai capitato, ma a volte mi succede di vedere un oggetto e riconoscere che proprio lui starebbe benissimo in quello spazio che sto reinventando.  A me capita  quando sto realizzando un relooking.

I don’t know if it has ever happened to you, but sometimes I see an object and recognize that it would be perfectly fine in that space that I am reinventing. It happens to me everytime I do an interior relooking.

In questo spazio, ho pensato di inserire una finestrella recuperata da una signora che me l’ha donata, infatti appena l’ho vista l’ho subito immaginata proprio nel posto in cui l’ho reinserita, ridipingendola con gli stessi colori che ho utilizzato per la porta naturalmente!

In this space, I put a little window that, as soon as I saw it, I immediately imagined it right in the place where I reinserted it, repainting it with the same colors that I used for the door of course!

Ogni volta che vedo risultato finale mi sento molto soddisfatta! E tu, cosa ne pensi? Lasciamo un tuo pensiero nei commenti qui sotto.

Every time I see the final result I feel so satisfied! And you? What do you think? You can leave your thoughts here below.

Ho già in mente un’altra “decorazione” e la realizzerò quando appenderò la finestrella sul muro…ma questa è un’altra storia e, se vorrai, te la racconterò in uno dei miei prossimi articoli!

I already have another decoration in mind… but this is another story and I will tell you in one of my next articles!

EDITOR: a cura del Team di Creazione d’atmosfere

TRADUZIONI: a cura di Valentina Parravicini

VIDEO: a cura di Francesca Blasi 

Testo e fotografie a cura di:

Laura Guidi

Semplicemente Countrychic

Interior Relooker, Docente Palestra d’arte Lombardia e referente per i relooking ambientali.

        SCOPRI L’ACADEMY

Ricevi subito la tua mini-guida gratuita! Inserisci i tuoi dati, rispondi al questionario e scaricala adesso. CLICCA QUI

La formazione professionale